Yazar: Demircioğlu, Cemal
Yayınevi: Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi
ISBN / ISSN: 9786054787722
Basım yılı ve yeri: 2016 / İstanbul
Stoktan teslim - Kargoya verilme süresi: 1 iş günü
213 s, Türkçe.
Çeviri tarihi günümüzde kültürler ve edebiyatlar arası ilişkileri, çeviri alanına odaklanarak inceleyen disiplinlerarası bir araştırma sahasıdır. Cemal Demircioğlu’nun bu çalışması, 1980’lerden günümüze, çeviri tarihi ve tarihyazımı konularında geliştirilen akademik söylemleri seçilmiş bir literatür bağlamında ele alıyor; Türkiye içinden ve dışından araştırmacıların çeviri tarihini düşünme biçimlerine ışık tutuyor. Kitap ayrıca Osmanlı kültüründe çeviriyi, Arap-Fars-Türk edebiyatları arasındaki etkileşimi ele alan bilimcilerin yöntem önerilerine ve yaklaşımlarına da yer vererek Türkiye odaklı tarihsel çeviri araştırmalarına ilgi duyanların başvuracağı bir yapıt ortaya koyuyor.
ISBN 13 | 9786054787722 |
Dil | Türkçe |
Cilt tipi | Karton kapak |
Boyutları | 130 x 210 mm |
Ağırlık | 500 gr. |
Kondisyon | Yeni |
Yayınevi | Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi |
Yazar | Demircioğlu, Cemal |