Yazar: Rottenberg, Daniel
Yayınevi: İsis
ISBN / ISSN: 9789754285727
Basım yılı ve yeri: 2016 / İstanbul
Kargoya verilme süresi: 3 iş günü
Web sitemizde Euro ve dolar kurları günlük güncel kura göre değişiklik gösterebilir.
Les Cahiers du Bosphore LXXXIX
144 s, s/b resimler, Fransızca.
İçindekiler:
PRÉAMBULE. OBJECTIFS, MOTIVATIONS, PROBLEMATIQUE ET METHODOLOGIE
I. Remarques preliminaires
II. Presentation : motivation et problematique
III. Choix et renoncements
LES ETAPES SUCCESSIVES DE L’ETUDE
I. La presentation du manuscrit et de son auteur
II. Etat des lieux de la medecine ottomane a Istanbul au XIXe siecle
III. Une approche du langage scientifique et medical ottoman a la fin du XIXe siecle.
IV. Transcription et traduction
V. L’analyse linguistique et terminologique du manuscript
1. LE MANUSCRIT ET SON AUTEUR
2. LA MÉDECINE OTTOMANE AU XIXe SIÈCLE ET LE CHOIX DE LA LANGUE SCIENTIFIQUE
3. LE LANGAGE SCIENTIFIQUE ET MÉDICAL OTTOMAN À LA FIN DU XIXe SIÈCLE
4. TRANSCRIPTION DU MANUSCRIT N° 2 DE LA BIBLIOTHÈQUE DU DÉPARTEMENT DE DÉONTOLOGIE DE LA FACULTÉ DE MÉDECINE DE CERRAHPA"A, ISTANBUL
5. TRADUCTION PARTIELLE
6. ANALYSE LINGUISTIQUE ET TERMINOLOGIQUE DU MANUSCRIT CONCLUSION
I. Quelques considérations d’ordre sociologique et historique.
II. Evolution et avenir.
III. Satisfactions et regrets.
LEXIQUE MÉDICAL ET SCIENTIFIQUE TURC OTTOMAN – FRANÇAIS
BIBLIOGRAPHIE
ISBN 13 | 9789754285727 |
Dil | Fransızca |
Cilt tipi | Karton kapak |
Boyutları | 160 x 235 mm |
Ağırlık | 500 gr. |
Kondisyon | Yeni |
Yayınevi | İsis |
Yazar | Rottenberg, Daniel |